さっき知りました。
撮った本人はどういう解釈してるのかわかりませんが、見る側にとってはglowと言えるのかなと思います。
glowってそもそも正確な意味がわからなかったので辞書を引いたところ、
1 明かり;照り輝き
2 ここちよい満足;気持の高まり
といった具合です。他にも、glow dischargeで低圧ガス中の無音の発光放電だったり、glowflyでホタルだったり、日本語に直すには結構骨の折れる概念のようです。英和辞書を新調したので単語引くのがたのしい。the glow of new loveで「新しい恋愛の幸福感」って何とも言えない含蓄があります。
こうした知識を補充した上でTumblrを漁るとまたちがった発見が得られる。